Ambondrona - Ajanony


Malagasy - Salegy Malailay Salegy Djaozara Bruno


Ambondrona Aza Tsiny

Nom d'utilisateur :

Mot de passe :



Pas encore inscrit ?


Interview Martin RABENJAMINA - Silver Conseil

Publié le 21/12/2003 16:56 par elman

Contes et légendes de Madagascar 
Angano ! Angano !
 
A l'occasion de la sortie du livre illustré "Angano ! Angano" - Contes et légendes de Madagascar, nous avons rencontré M.Martin RABENJAMINA, responsable de la distribution de l'ouvrage en Europe.
M.Martin RABENJAMINA
Martin RABENJAMINA, bonjour ! Une petite présentation pour les internautes ?
Tout d'abord, un grand BONJOUR à tous les visiteurs de Madanight.com. Je suis donc Martin Rabenjamina, un "roapolovotaka" en France et je suis le gérant de la société Silver Conseil à Antony (banlieue Sud de Paris) qui distribue en Europe ce livre illustré et intitulé "Angano ! Angano !", Contes et légendes de Madagascar.
 
Pouvez vous nous en dire un peu plus sur Silver Conseil ?
Silver Conseil est une société qui œuvre dans le domaine du conseil aux entreprises et nous intervenons également au
 niveau de différents projets liés à la promotion de la culture et des produits de Madagascar. En ce qui concerne nos activités principales qui sont le conseil, la domiciliation commerciale d'entreprises, la gestion de la Paie, l'assistance à la création d'entreprises, la location de bureaux équipés, etc... nous nous réjouissons du fait que beaucoup de sociétés et d'associations dirigées par des originaires de Madagascar travaillent et collaborent avec Silver Conseil. Pour ceux qui souhaitent en savoir plus sur notre société, je les invite à visiter notre site internet http://www.silver-conseil.com et surtout qu'ils n'hésitent pas à nous contacter. Chez Silver Conseil, le standard est aussi bilingue "Malgache / Français" comme le livre illustré .
 
Vous avez annoncé la sortie du livre illustré "Angano ! Angano !" sur le site malagasypro.com. Pourquoi ce choix ?
Pourquoi pas sur le site de Silver Conseil ? C'est bien cela votre question ?
Le site www.malagasypro.com est la propriété de la société Silver Conseil. Pour ceux qui ne connaissent pas le site, www.malagasypro.com est un annuaire professionnel des originaires et amis de Madagascar. Ils y trouveront des entreprises et des personnes classées par "Nom", par "Compétence ou spécialité" et par "Pays et Région". Théoriquement , ce site est un lieu de passage des originaires et amis de Madagascar et c'est pour cela que l'annonce a été faite en premier sur ce site. Je peux vous annoncer d'ores et déjà que d'autres sites participeront à la promotion de cet ouvrage.
martin rabenjamina
D’où vous est venue l’idée de «Contes et légendes de Madagascar» ? Un mot sur le livre, son auteur ?
 
L'idée était de ma regrettée mère, Madame Lucie RAZAFINTSALAMA RABENJAMINA. Pour répondre à votre question, je vous propose un extrait de la biographie de ma mère qui je pense, expliquera la naissance de ce livre illustré.
Martin Rabenjamina - Société Silver Conseil
Fervente défenseuse de la langue malgache malgré son cursus scolaire et professionnel francophones, Madame Lucie RAZAFINTSALAMA
RABENJAMINA n'arrêta pas de clamer haut et fort l'importance de la connaissance de la langue malgache pour la jeunesse malgache.
 
En 1960, elle commença à écrire des manuels scolaires destinés aux élèves malgaches de l'Ecole Primaire Publique. Des manuels scolaires dont les titres resterons gravés à jamais dans la mémoire de millions d'élèves et parents malgaches.

Lucie RAZAFINTSALAMA RABENJAMINA

Lucie RAZAFINTSALAMA RABENJAMINA
- ANDEHA HIANATRA IZAHAY (T1-CP-11ème) ;
- MAMIKO TOY NY TANTELY (T2-CE1-10ème) ;
- RANO AN'ALA MADIO MANGAMANGA (T3-CE2-9ème) ;
- VONINAVOKO (T4-CM1-8ème) ;
- TRIOTRIO (T5-CM2-7ème) ;
 
Tous ces manuels scolaires malgaches incluent deux parties. Une première partie pédagogique et une deuxième dédiée à la lecture et aux chants. Les textes de cette deuxième partie du livre sont des contes et légendes malgaches recueillis dans toutes les provinces de l'île.
 
Ainsi, pour perpétuer l'histoire, les croyances, les us et coutumes relatés dans ces contes et légendes, Madame Lucie RAZAFINTSALAMA RABENJAMINA regroupa ces histoires dans des fascicules réalisés sous forme de livres illustrés pour le grand plaisir des enfants et des adultes.
Décédée cette année 2003, le 23 juillet, Madame Lucie RAZAFINTSALAMA RABENJAMINA nous a confié une mission importante que nous essayerons de réaliser ensemble.
 
Le 1er fascicule qui est sorti en Europe le 17 décembre 2003 est vendu au prix public de 10 euros.
 
C'est un fascicule haut en couleur de 45 pages et qui inclut deux contes qui sont :
 
"Le Soleil, la Lune et le Nuage" (Conte Betsimisaraka)
et "Les Sangliers et les Crapauds" (Conte Sakalava).
 
 
acheter le livre contes et légendes de madagascar
Quel est le parcours pour sortir un livre "malgache" en France ? Avez vous des conseils en particulier pour ceux et celles qui aimeraient se lancer dans l’aventure ? Les pièges à éviter ? Les « bons plans » ?
Tout d'abord, je tiens à préciser que pour ce 1er fascicule, Silver Conseil n'est pas l'éditeur mais le distributeur. L'éditeur est la société TSIPIKA Edition basée à Antananarivo. Quant aux autres fascicules à venir, certains seront édités et distribués par Silver Conseil. Conseils en particulier ? Tout dépend du contexte dans lequel l'édition doit se faire. Si c'est un contexte sentimental, seul le regret est à éviter. Par contre dans un contexte commercial, le livre est un produit comme un autre. Il faut mettre en œuvre les techniques de commercialisation spécifiques au produit (étude de marchés, de faisabilité, de rentabilité etc...).
Les pièges à éviter ? Ne jamais croire simplement.
Les bons plans ? Contactez-moi au .........   [NDLR : ici]
 
Si je vous dis : « la langue malgache au sein de la diaspora », que me répondez vous ?
Je remarque une réalité : "Vary amin'anana ihany ny ady ao !" L'important c'est qu'il y ait plus de "Vary" que du "Anana". Il faut que le "Vary" garde la proportion haute. Si quelqu'un a des statistiques là-dessus, je suis preneur  [NDLR : chez kolo-malagasy.org peut-être ?] Chez les enfants de la "Diaspora" par contre, il y a danger ! Le "Vary" est presque sinon inexistant. Je souhaite et j'espère qu'en lisant un tel livre, ces enfants ouvriront d'une manière ludique la porte d'accès à leur langue maternelle et/ou paternelle.
 
Vos propres enfants pratiquent-ils la langue malgache ?
Je remarque encore une autre réalité : "Anana amin'ny vary ihany aloha ny ady ao !" mais bientôt la révolution . [ NDLR : effectivement, à cet effet, voir notre éditorial du 22/12/2003 ]
 
La suite du programme ?
Silver Conseil et moi-même nous nous trouvons dans un contexte sentimento-commercial pour la distribution de ces livres. C'est un contexte délicat à gérer mais si le résultat est positif pour ce premier fascicule, je peux vous annoncer que les 8 autres fascicules seront sur le marché européen en 2004.
 
Martin RABENJAMINA, merci d’avoir répondu a cette interview et bravo pour cette superbe initiative littéraire. Nous vous souhaitons bien évidemment bonne chance pour la suite des événements et vous laissons le soin de conclure cette entrevue.
"Aza hadinoina fa voninahitra ny maha-malagasy anao ry malagasy".
Bonnes Fêtes de fin d'année à tout le monde et Bonne Année 2004.
Et merci à Madanight.com de m'avoir aussi cordialement rencontré.
malagasy pro
 



Google
 



 

Votre nom :

Commentaire:


Dans la même rubrique :

Résultats des courses de RUN Imerintsiatosika
Résultats des courses de RUN à Imerintsiatosika Lire la suite
Interview de Jacques Sylla
Interview de Jacques Sylla
Air Madagascar Windsurf Challenge
Air Madagascar Windsurf Challenge :: Communiqué de presse Lire la suite
Interview Joy K
Interview Joy K Lire la suite
jo andrianarisolo
Interview Jo Andrianarisolo Suivez le guide !
Interview Ny Eja
Interview Ny Eja Suivez le guide !
Ndondolah sy tahiry : interview MN
Ndondolah sy tahiry : interview MN
Lire la suite...
Michael Vida : l'interview MN
Michael Vida : l'interview MN
Lire la suite...
Air Madagascar WINDSURF challenge
Air Madagascar WINDSURF challenge Lire la suite

Revenir à la rubrique culture

Cliquez ici pour contacter la rédaction Madanight à Madagascar